英語で文章を書くということ

英語で文章を書くことについて,色々と記事を読んだのでまとめ。

English Composition: Some Cross-cultural Considerations

日本語と英語のライティングに関する文化の違いについての記事。

  • 日本語は読み手が行間を読んで内容を理解する=Reader responsibility。
  • 英語は書き手が明確に内容を伝える=Writer responsibility。
  • 英語を使う時はこの違いを意識しておかないと。

A Comparison of Cohesion Techniques in Japanese and English

日本語を英語に訳する時は,単語の慣用性を意識しないと,文法的に正しい文章でも,違和感がある文章(まとまりのない文章)になってしまうよという記事。

  • 文章における一貫性には構造・文法・語彙の3つの視点が存在